Somewhere out there 美國鼠譚主題曲與歌詞翻譯

美國鼠譚(An American Tail)是1986的卡通片,描述小老鼠偉福(Fievel)跟家人從前蘇聯移民到美國時,途中失散,為了找尋家人,他四處闖蕩,克服重重困難,最後終於和家人相聚。主題曲就是偉福和姐姐在夜晚思念彼此時所唱的,歌詞簡單卻溫暖,是“千里共嬋娟”之西洋版本,翻譯歌詞分享。

Somewhere out there
Beneath the pale moonlight
Someones thinking of me
And loving me tonight
淡淡月光下的某個地方
今晚 有人在想著我 愛著我

Somewhere out there
Someones saying a prayer
That we’ll find one another
In that big somewhere out there
某個地方有人正在祈禱
祈禱我們在那廣闊的世界中找到彼此

And even though I know
How very far apart we are
It helps to think we might be wishing
On the same bright star
儘管我明白
我們相隔多麼的遙遠
想到我們或對著同一顆星星許願
就感欣慰

And when the night wind
Starts to sing a lonesome lullaby
It helps to think we’re sleeping
Underneath the same big sky
當晚風唱起了
寂寞的搖籃曲
想到我們正同睡在一個蒼穹下
便覺心安

Somewhere out there
If love can see us through
Then we’ll be together
Somewhere out there
Out where dreams come true
在外面的某個地方
如果愛能帶領我們
我們就能在某處重逢
在美夢成真的地方

Linda Ronstadt & James Ingram – Somewhere Out There

阿卡貝拉版(無伴奏合唱版)– Somewhere Out There – An American Tail – Peter Hollens & Tiffany Alvord feat. Taylor Davis

(Visited 467 times, 2 visits today)

別人也看了:

懷舊軍歌 Part III 原來喜歡軍歌的同好真多,前兩集懷舊軍歌及懷舊軍歌 Part II,榮登本站點閱前幾名,今天再來幾首以跟同好共享. 我們家小奕,自從上了小學一年級之後,可能是看大哥哥大姊姊升旗看多了,新學會的就...
婚禮獻歌—中國古老的神話故事(與我比翼)... 我結婚時,Andrea的哥哥、弟弟們合唱這首曲子送給我們,真好聽,好感動。可惜當時的錄音失傳... (按歌詞最下方的按鈕可以聽看看!) 中國古老的神話故事 (與我比翼) 在中國古老的神話...
指揮家阿巴多(Abbado)及手邊的兩張DVD 在古典音樂世界,每個年代都有代表性的人物,我唸書的年代正逢 CD 快速發展,那時的名指揮如過江之鯽,例如卡拉揚、伯恩斯坦、克萊巴、祖賓梅塔、朱里尼、小澤征爾,以及阿巴多(Claudio Abbado)...
懷舊軍歌 捉到一些軍歌,不由得想起以前高中、成功嶺的一些點滴;到了真正當兵的時候才發現居然軍中很少在唱這些... 想懷舊的就來看看吧。(歌詞如下,歌詞下方可以按鈕播放) 這個常聽,我很喜歡的一首,也是軍歌...
古典樂派的最後傳人–布拉姆斯 布拉姆斯 (Johannes Brahms) 是我最喜愛的古典音樂作曲家,以前迷音樂的時候,買唱片就不用說了,那是必備的,經常跑遍台北市各唱片集散地,只為了買特定的某個演奏版本。CD 量最高曾到達...
分享:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

發表迴響