Somewhere out there 美國鼠譚主題曲與歌詞翻譯

美國鼠譚(An American Tail)是1986的卡通片,描述小老鼠偉福(Fievel)跟家人從前蘇聯移民到美國時,途中失散,為了找尋家人,他四處闖蕩,克服重重困難,最後終於和家人相聚。主題曲就是偉福和姐姐在夜晚思念彼此時所唱的,歌詞簡單卻溫暖,是“千里共嬋娟”之西洋版本,翻譯歌詞分享。

Somewhere out there
Beneath the pale moonlight
Someones thinking of me
And loving me tonight
淡淡月光下的某個地方
今晚 有人在想著我 愛著我

Somewhere out there
Someones saying a prayer
That we’ll find one another
In that big somewhere out there
某個地方有人正在祈禱
祈禱我們在那廣闊的世界中找到彼此

And even though I know
How very far apart we are
It helps to think we might be wishing
On the same bright star
儘管我明白
我們相隔多麼的遙遠
想到我們或對著同一顆星星許願
就感欣慰

And when the night wind
Starts to sing a lonesome lullaby
It helps to think we’re sleeping
Underneath the same big sky
當晚風唱起了
寂寞的搖籃曲
想到我們正同睡在一個蒼穹下
便覺心安

Somewhere out there
If love can see us through
Then we’ll be together
Somewhere out there
Out where dreams come true
在外面的某個地方
如果愛能帶領我們
我們就能在某處重逢
在美夢成真的地方

Linda Ronstadt & James Ingram – Somewhere Out There

阿卡貝拉版(無伴奏合唱版)– Somewhere Out There – An American Tail – Peter Hollens & Tiffany Alvord feat. Taylor Davis

(Visited 9,336 times, 1 visits today)
Tagged , , . Bookmark the permalink.

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *